On style, creativity and all things beautuful

Thursday, September 10, 2015

Pleats Please!

Pleats have been on my mind for a couple of seasons now.  How can one not fall under the charm of this feminine and flirty detail with a hint of restrain? 
The volume, the graphic lines, the movement… The pret-a-porter collections of recent seasons is a wonderful proof and an endless source of inspiration for that.

Складки как декоративный элемент в одежде захватили меня еще прошлым летом. Увлекшись этой незатейливой игрой в оригами с моей юбкой виши Vichy skirt, я поняла еще тогда, что складки значительно пополнят наши с дочерью гардеробы... Коллекции последних нескольких сезонов дарят массу примеров, как складки и плиссировка мгновенно преображают знакомые силуэты и привычные модели. Объем и графика, движение и визуальный эффект...Сдержанные и одновременно кокетливые, строгие и романтичные, складки выглядят сегодня очень современно. 


As to this dress, I loved this model from the moment I saw it in my favorite magazine in 2012. But I did not have the appropriate fabric back then. You know how it always happens… when you have a sudden splurge of inspiration and  ... And it is particularly difficult to find the right shade of red. For this strong and beautiful color you need to be sure that the tone suits your color type to make it work for you.

Это платье в любимом журнале за 2012 год понравилось мне сразу, но, как это часто бывает, сразу не нашлось подходящего материала. Чем больше я работаю с красным цветом, тем больше понимаю, насколько важно найти нужный оттенок этого яркого, заявляющего о себе цвета.


This spring I came across a couple of cuts of a nice costume blend in red. It seemed to be perfect for my small shift dress with pleated hem panel. The fabric had a bit of a stand and elastic stretch. It did not wrinkle. In a nutshell I finally I had everything to make this dress come true.

Этой весной мне попалось два отреза чудной плательной ткани. Достаточно пластичная, но все же держащая форму, почти не мнущаяся, и с хорошим содержанием эластана, она идеально подходила для такого платья.


The silhouette of the finished dress turned out to be rather loose and looks more like an A-line dress. The pleated hem panel is attached to the lining of the dress and not to the hem of the main fabric. Sometimes it makes an impression of an ensemble of a long tunic and a little skirt underneath it. And I like the movement that this narrow panel of pleats adds to this dress. 


Силуэт готового платья оказался скорее А-образной формы, подобно маленьким платьям 60х годов. Нижняя панель со складками пришивается к подкладу, что позволяет ей скользить независимо от основного платья и придает больше движения. В дополнение, это придает неожиданный эффект ансамбля из юбки и туники.



Instead of a pression buttons opening on the left shoulder, I just added a short 
(22 cm) invisible zipper in the left side seam.

Вместо предложенной застежки на кнопки на левом плече, в боковой шов я добавила невидимую короткую молнию длиной 22 см.


It was not my first experience with pleats (see my Vichy skirt), but this time I wanted to make a real plissé using a special solution. I found a lot of recipes of making pleats but the solution for fixating the pleats seemed to be the same no matter the fabric or the design of the garment.

For ½ l of soapy warm water I used a soup spoon of vinegar. Having soaked a cotton cloth in this solution, I put it on the top of each pleat and then pressed these two layers (the cloth and the main fabric) with a hot iron without steam. 
 If you decide to do your own plissé at home,  I’d suggest using an old iron for this, or you might need to clean the sole of the device afterwards.



Для фиксации складок мне хотелось использовать настоящий раствор для плиссировки. Просмотрев массу рецептов, я остановилась на мыльном растворе с добавлением уксуса. В ½ литра теплой воды я растворяла мыло и добавляла 1 ст. ложку уксуса. Каждая складка проглаживалась  с двух сторон сухим утюгом через хлопковую ткань, смоченную в растворе. Складки отлично зафиксировались, а рецепт раствора уже проверен и на последующих изделиях.


The model of the dress is designed for short women and I had to do some adjustments to the length of the dress and had to fit it a bit closer to the body in the top part of the dress.


Модель платья была сконструирована на женщин небольшого роста, поэтому в мое платье были внесены небольшие коррективы при крое и последующем шитье. Боковые швы в верхней части платья были заужены и  добавлено около 1 см в высоту в проймах. Длина панели в складку и длина основного платья скорректированы на мой рост и нравящуюся мне длину.


For the lining of the belt I used dark blue popeline, the same fabric that I used for my Dramatic Ruffles dress . Two buttons (3,5 cm in diameter) fixate the belt and  added a few stitches to hold the belt in place on the back.

Для внутренней стороны пояса я использовала остатки темно-синего поплина от платья Dramatic Ruffles . Пояс зафиксирован крупными пуговицами (3,5 см в диаметре) и нескольками стежками на спинке платья.



I love the 60s silhouette of the dress and its details. It is sober enough for the city yet classy to make it work for special occasions. 

Платье очень нравится мне своим силуэтом и деталями. Оно достаточно сдержанно и подойдет  для города, но вполне может сыграть роль коктейльного платья для особых выходов.





The photos were made in Karlovy Vary◦, Czech Republic.
Фотографии были сделаны в городе Карловы Вары◦, Чехия, август 2015.

10 comments:

  1. Gorgeous! You did an excellent job! What pattern did you use?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Magroda! It is BurdaStyle pattern, June issue for 2012, # 130.
      Thanks for stopping by!

      Delete
  2. Прелестное платье, Катя! Этот красный действительно Тебе очень идёт!
    Сколько мыло Ты добавляла в раствор? Хочется как нибудь что то попробовать... в складку..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ева, спасибо! Я растворяла обычное мыло, пока вода не стала мутного молочного цвета. Затем нужно попробовать на лоскутке, не изменился ли цвет ткани. Я использовала это состав уже на нескольких вещах из разных материалов - без проблем. Хочу попробовать его и для плиссировки.
      Обязательно освой технику, тебе пойдет!

      Delete
  3. Replies
    1. Спасибо, Инна! Рада приветствовать в гостях! ))

      Delete
  4. Кто-то тебе писал о твоем предпочтении в мини... Хочется ткнуть пальцем! Разве можно сомневаться, когда такие природные данные?!
    Очень мило, тепло, декорации выбраны беспроигрышно.
    Плиссе не пробовала, но про уксус слышала .

    ReplyDelete
    Replies
    1. Светлана, спасибо! Я и не сомневаюсь...)))
      Я тоже не ожидала, что складки меня увлекут. Алхимический ритуал разведения состава и их заглаживания иногда вполне заменит сеанс медитации..)

      Delete
  5. Катя, бесподобное первое фото. Тоже хочу отметить, что Вам очень идет мини. Я придерживаюсь мнения, что лучше колени прикрывать. Но Вы редкое исключение, кому это не нужно.
    Модель чудесная, помню ее в журнале. Даже не знала, что складки пришиты к подкладке. Какой интересный нюанс.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Елена, очень рада приветствовать Вас! Я очень хорошо помню Ваши работы.
      Деталь подклада стала также открытием для меня уже при раскрое.)) Все время до этого я считала, что эти складки пришиваются прямо к низу платья. Но все же решила сшить все соответствуя модели, задуманной в журнале, и не разочаровалась.Спасибо, что заглянули и за комментарий!

      Delete