On style, creativity and all things beautuful

Thursday, May 4, 2017

Nautical: a Blouse with a Bow

Spring is the time when blouses become the most valuable and practical pieces of my wardrobe. It is still chilly to take off your cover-ups and there are days that you might even need a warm scarf; but blouses – minimalist or romantic – add that extra flare to your outfit and get you ready to enjoy those first warm and sunny days.

www.katyasgallery.blogspot.com

Весной блузки становятся для меня самым излюбленным предметом гардероба. Еще не выйдешь из дома, не захватив с собой пальто, а порой и теплый шарф, но именно блузки – романтичные или напротив, сдержанно-лаконичные – придают весеннюю легкость всему образу.

www.katyasgallery.blogspot.com

I am a big fan of bows and loved this blouse the moment I saw it in the magazine (#110 Burda Style 3/2016). My travel destinations inspire me a lot and looking forward to my trip to French Atlantic coast in Brittany for a long weekend, I decided to give this pattern a try. Nautical details, the timelessness and freshness of the seaside tricolor, relaxed silhouettes – I could never get bored with the seaside and its holidays aesthetics. 

www.katyasgallery.blogspot.com

Я люблю банты, и поэтому сразу отметила для себя модель этой блузки в журнале (#110 Бурда 3/2016).  Путешествия, прошлые или будущие, всегда вдохновляют на новые проекты. И этой весной, собираясь в поездку на Атлантическое побережье в Бретань,  я решила опробовать эту выкройку. 

www.katyasgallery.blogspot.com

Fine cotton shirting with tiniest stripes in blue, red, and white seemed to be a perfect match for this model. The shirt is quite loose and is easy to make as it does not need much fitting or adjusting. Its double back yoke topstitched along the seams give some volume to shoulders. That creates this contemporary slightly oversized and relaxed fit. 

www.katyasgallery.blogspot.com

www.katyasgallery.blogspot.com

Для этой блузы я выбрала тонкий рубашечный поплин с небольшим количеством эластана. Тонкая синяя, красная и белая полоска сливаются в нежно-голубой цвет и вписываются в морской тренд, который так нравится мне сейчас.

www.katyasgallery.blogspot.com

The only detail that might require some patience and experience is concealed button front. My only change to the original model was that instead of elastic bands on the bottoms of the ¾ sleeves, I made narrow cuffs as in the model of a dress based on the same pattern.  

I love this versatile and stylish blouse - it works perfect with different looks – be it at the seaside or in Paris. 
 www.katyasgallery.blogspot.com


www.katyasgallery.blogspot.com

В духе последних веяний блуза имеет достаточно свободный силуэт. На рукавах вместо резинки я пришила тонкие манжеты, как на модели платья по этой выкройке. Шьется она быстро и легко.  Единственной деталью, требующей немного терпения и навыка была супатная застежка. 

Блузка получилась универсальной, и будет хорошо смотреться и в других сочетаниях – с узкой юбкой, или с шортами, с широкими брюками, или просто соло на пляж. 

www.katyasgallery.blogspot.com


www.katyasgallery.blogspot.com


www.katyasgallery.blogspot.com

Heavenly beaches of Saint-Malo, Brittany, France

www.katyasgallery.blogspot.com

To see my post about this trench just follow this link 
http://katyasgallery.blogspot.fr/2015/12/timeless-classic-my-take-on-trench-coat.html
Мой пост об этом тренче здесь

Wishing you a beautiful and peaceful coming long weekend! 
And an ocean of inspiration for new projects! 

Желаю вам прекрасных длинных выходных! 
И море вдохновения! 


www.katyasgallery.blogspot.com

Thursday, April 13, 2017

Ethno Coat

“En Avril, ne te découvre pas d’un fil” as the French proverb goes – April weather is very unreliable…Tulips are in full bloom here and gorgeous wisterias are about to start their picturesque lavender blossom show of the year. It is one of the most beautiful periods of the year. And while you can even occasionally manage to sunbathe for a couple of afternoon hours on the sundeck in your garden, you still need a warm cover-up to be out-and-about in April. 

www.katyasgallery.blogspot.com

www.katyasgallery.blogspot.com

И у французов, и у англичан есть свои поговорки про ненадежную переменчивую апрельскую погоду (“En Avril, ne te découvre pas d’un fil”  или «April showers bring May flowers»)... Здесь вовсю цветут тюльпаны, вишни, яблони и магнолии и даже роскошные глицинии вот-вот нарядят своим лавандовым великолепием старые каменные стены садов и ажурные решетки заборов. Это действительно самое красивое и жизнерадостное время года. А еще именно в апреле можно улучить пару по-настоящему жарких часов и впервые позагорать на терассе в своем саду. Но в то же время, как то и подтверждает народная мудрость, в апреле не обойтись без пальто...



www.katyasgallery.blogspot.com

My wool knitted Ethno Coat has been my favorite go to piece this early spring. I cannot take credit for making it, but every time I put it on I feel amazing - warm, pampered and .. cool. As it was a handmade gift from my mom and it is a really unique piece. In addition, it goes well with my daily uniform – jeans and white shirt, and while it has a relaxed feel and silhouette, the dominating white color of its palette elevates the whole look.

www.katyasgallery.blogspot.com

www.katyasgallery.blogspot.com

Моим любимым этой ранней весной стало это шерстяное пальто в стиле этно, которое связала моя мама. В моем гардеробе большинство вещей, которые можно назвать bespoke, но мамины вещи уникальны: по-настоящему авторские, часто связанные без схем и лишь вдохновленные образами в журналах. Оно беспроигрышно вписывается в мою излюбленную формулу на каждый день -"джинсы-рубашка", - и его доминирующий белый цвет преображает даже редкие хмурые дни.

www.katyasgallery.blogspot.com

Wishing you a warm spring season and a very creative weekend!

Желаю вам теплой весны и творческих выходных!

Sunday, March 5, 2017

Tendance Doreé

There are pluses and minuses of having too many patterns in your home workshop. One of the minuses is the difficulty of choice. So when I got an invitation for a carnival party in February, I decided not to seek that ideal pattern of a dress but simply make something from a fresh March issue of BurdaStyle magazine. Their wedding collections are always very festive and usually offer several dressy models. I loved many of their dresses and eventually chose this set of a pencil skirt with a peplum top (models 106 and 109).


Есть плюсы и минусы обладания большой коллекцией выкроек. Явный недостаток – это конечно же их огромный выбор. Получив приглашение на карнавальную вечеринку в феврале, я решила не тратить время на долгие поиски того идеального платья и сшить что-то из свежего мартовского номера. Весенние свадебные коллекции неизменно задают праздничный тон, и я с удовольствием взялась за этот костюм из бюстье с баской и прямой юбки.


I had this silk gold jacquard that I wanted to use for something more casual and this set seemed like an ideal plan – I could wear the skirt and the top separately for that sparkly flash that is so in trend right now. I made an experimental model in cotton to see how the bodice fits. As I had only 5mm wide rigilene for the seams, I used to bands of rigilene for each seam. For my height 174cm I made the bodice and the peplum detail longer by about 1cm.



Костюм шьется в мгновенье ока и для меня это был личный рекорд в 2 дня. Для топа бюстье я сшила макет, чтобы убедиться, что выкройка подходит мне. Поскольку у меня был регилин шириной только 0,5 см, я нашивла по две полоски в каждый шов. На рост 1м74, я опустила линию талии на 1,5, и удлиннила баску на 1 см.





The top has lining in the bodice part. The smooth silk surface of the fabric allowed to make the skirt without any lining. I used about 1m 35cm to make both garments.


Ткань –шелковый двусторонний жаккард швейцарской марки. Для 38 размера я использовала около 1м35см ткани. Топ бюстье  выполнен на подкладе. Шелковистая изнанка материала позволила обойтись без подклада на юбке. 



Photo Credit: @f_bristoche
Instagram: @katyasgallery

Wednesday, March 1, 2017

Dusty Rose Dress & Hat

I love knitting for my kids, but as they grow bigger and I have less time for quiet evening knitting, it has become my mom’s prerogative to make their warm yet beautiful winter essentials. This lovely knitted dress hand made by my mom for my daughter arrived just in time for our early French spring. During our last trip to Russia to see my parents, we picked this yarn in a beautiful dusty rose color with my daughter. 







Я люблю вязать, и когда мои дети были младше, я даже предпочитала шитью вязание. Но когда дети подросли, это стало полностью прерогативой их бабушки, моей мамы, пополнять их зимний гардероб яркими шапками, стильными жилетками и романтичными платьями.




The inspiration came from the last year’s issue of Vogue Enfants, and the dress from Guess Kids collection. A talented knitter, my mom added some more details to the dress and accessorized it with a hat. The sets is just perfect both for school days and weekend strolls.

“Svetlana” Yarn, 500g (250м/100г)
                                             

Inspiration from Vogue Enfants, Guess Kids



Это платье для Саши пришло как раз кстати к нашей ранней французской весне. На каникулах в России Саша сама выбрала себе пряжу цвета пыльной розы, а вдохновением послужило платье из детского выпуска журнала Вог из коллекции Guess kids. Мама дополнила платье своими элементами и связала к нему шапку. Платье идеально и для школы, и для насыщенных выходных дней.


Пряжа «Светлана» 500г (250м/100г)





Wishing you beautiful spring season!
Желаю вам прекрасной весны!

Sunday, February 19, 2017

My Watercolor Spring Dress


I love silk chiffon dresses and I already made a few in the past. Working with this noble and fine material is always a special treat for me. So after completing my two fall-winter projects – long coats in heavy and rustic wools – I felt it was time for something light and flowy.

После двух пальто из шерстяных тканей и зимнего периода затишья мне хотелось сшить что-то легкое... Фасон на новое шифоное платье я присматривала уже давно. И эта модель показалась мне новой и достаточно интересной. 




The model of this dress from BurdaStyle 11/2016 (#122B) was simply irresistible in red. But I had this silk chiffon in silvery grey with a vibrant watercolor print. I loved just gazing at that print and thought that this fabric deserved to be framed.  I might reproduce this colorful print on canvas one day but as to this cut fabric, this month it was finally put to good use. 

Платье конечно же смотрится сногсшибательно в красном, но этот серебристо-серый шелковый шифон с акварельными брызгами уже давно просился в дело и его яркая палитра всегда доставляла мне удовольствие при одном взгляде на него.




The model of the dress was somewhat new to me: it was the first time I made raglan shoulder line in a fine material and went for lots of horizontal pleats on the waist line. But it was fun to try new things and the dress turned out exactly how I wanted it to be: light and feminine.

Совершенно новым было для меня попробовать рукав реглан в тонкой ткани и горизонтальную сборку на поясе, но я рада было попробовать на себя и такой фасон. В целом платье получилось таким, каким я его себе представляла.



Pleated belt in the front / Сборка на поясе впереди

Gathered pleats on the sides of the belt / Сборка на боковых швах пояса 


Photo Credit: @f_bristoche

As to the technical aspects of making the dress, I used the biased satin ribbon instead of facing for its neckline. Instead of zigzag stitching, I finished the hem of the dress with the “baby hem” technique. I find that the fabric was too thin for the narrow zigzag stitch and broad zigzag stitch was too loose and did not look nice. And “baby hem” always looks clean and is ideal for fine fabrics. My dress is 2 cm shorter than the pattern. For size 38 I used about 2 m of fabric. Also, due to the lightness of fabric, I wear the dress with the fond de robe that I made for my Boho Autumn Dress.


В своем варианте вместо обтачки я обработала горловину косой бейкой из сатина в тон платья. Мое платье короче  на 2 сантиметра. Подол платья я обработала «московским швом» вместо предложенной строчки зигзагом. Ткань оказалась слишком тонкой для частого зигзага, а широкий зигзаг смотрится не так хорошо на легких материалах. На платье 38 размера я использовала около 2 метров ткани. Это платье я ношу с нижним платьем-слипом, которое шила в дополнение к своему бохо-платью.




Wishing you the new spring season full of color!
And Happy Sewing!

Желаю вам красочных идей и легкого шитья к новому весеннему сезону!